THE MEANING OF THE RELIGIOUS PHRASE “WOTAN MIT UNS” OR “WOTAN IS WITH US”
The Real Origins and Meaning of ‘Wotan Mit Uns’
Wotan Mit Uns started to appear online prominently from 2009-2012 first from gaming usernames and bios as an opposition to the popularity of “Gott mit Uns” and “Deus Vult” slogans appearing online as our Wotanist natural counter statement of pure Germanic origin and anti-Abrahamic meaning.
The emergence of Wotan Mit Uns was an organic reaction owing to no-one and legitimately claimable only by younger Germanic peoples online, especially by 2000-2010 online posters, forum users, Deviant Artists and gamers. That is to say it was created spontaneously by ordinary German volk, especially younger Germanic individuals engaging in online cultural revival efforts through memetic warfare, slogans and artwork.
Some fraudulent, statistically failed figures, such as Stephen McNallen, have falsely claimed they are behind Wotan Mit Uns… Those who have built tiny organizations of 200 members despite 40 years of their obstructionist ‘efforts’. Some of these frauds and actors have been attempting to sure up their pathetic ego-legacies by rediculously asserting and all but claiming they are behind this slogans’ popularization, when Infact they seek only parasitically to claim it and ironically in doing so actually threaten its emergence as a natural statement or meme with their toxic, fake-folkish, 2nd order universalism brands, ultimately to try to claim the phrase “Wotan Mit Uns”.
The actual origins of the term must be clarified in defiance of their putrid defilement efforts.
It is clear that the term was well established in online subcultures stemming from German Wotanist reactions to the Gott Mit Uns repitition since 2009-2012 and appears regularly as early as 2015 via dozens of German language Deviantart posts and WW2 German military video uploads from different authors with the tags, description or titles of Wotan Mit Uns. The rise of the Wotan Mit Uns term was also increased in 2012 by Sabaton’s (a Swedish metal band’s) use of “Gott Mit Uns” in their album Carolus Rex, where “Gott Mit Uns” was the 3rd track. Wotanist followers quickly developed an improved version of “Gott Mit Uns” through “Wotan Mit Uns” in direct opposition to this as a Germanic improvement on the 300-400year old original slogan.
The first attested official example of the “Gott Mit Uns” or from the Swedish usage “Gud (är) med Oss” which translates into English as “God (is) with us” was used by the military of the Christianized Swedish military as early as 1631 by Gustavus Adolphus, it was widely used post 1660 during the reign of King Charles XI (the Caroleans during various campaigns as a charging cry). It has a well documented use further in history by the Prussian Order of the Crown in 1861. The term Gott Mit Uns was then used as the imperial standard on the arms of the Iron Cross following German Unification in 1871.
It was used by the German Army or “Deutsches Heer” during world war one (WW1). During World War two (WW2) it was used by the “Wehrmacht”, the unified armed forces, starting in 1935, ending its usage in 1945. The term was since then avoided. Wotanists like us had revived its usage online visibly post 2000, especially by 2009-2012.
The Online usage of “Wotan Mit Uns!” or “Wotan Mit Uns” is a principled rejection of Christianity as non-Germanic and an appeal to our true Germanic ancestral spirituality of Asatru or Odinism, Wotanism, Wodenism, Vanatru, etc.
The usage of Wotan is due to the fact that within our ancestral lore (especially after the decline of the prominence of Tyr) Wotan is the genealogical and literal “Valfather” or All-father of the Germanic peoples or Teutonic peoples. Those of pure Germanic racial background.
The use of Wotan Mit Uns and not simply the plural of “The Gods are with us” was undoubtedly to express an explicitly Germanic pagan meaning that could not be misinterpreted or co-opted by Christians by stating the very name of our Valfather himself.
The focus on Wotan also comes as a result of his significance as a war leader, being attested as the first person to engage in war:
“Odin shot a spear, hurled it over the host, that was still the first war in the world, the defensive wall was broken of the Æsir’s stronghold, the Vanir, Indomitable, were trampling the plain.”
– The Poetic Edda, Seeress’s Prophecy (Voluspa), 24th Stanza
Additional to this is the role of Wotan / Odin / Óðinn / Woden as the God of foresight and practical-wisdom.
Wotan hung himself to himself for 9 nights beneath the windy depths of Yggdrasil’s branches, reaching forth and claiming the Runes of knowledge, power, wisdom and Seiðr.
The Odal Rune is often associated with Odin / Wotan / Woden but in reality our knowledge of all of the Runes are owed to Wotan’s efforts, sacrificial self-discipline (putting himself through torture to learn of these truths) and foresight.
Wotan sits upon Hliðskjálf which confers upon Wotan / Woden / Odin the ability to see far into the future as attested in the Grímnismál or sayings of Grimnir (another name for Odin upon Midgard, also the etymological root of the name of the Viking who settled Grimsby in England). We can see also from corroborating evidence in the lore, Wotan’s wisdom is gained from his experience and his innate Germanic spirit (as a member of the Æsir through to which we are descended from via Heimdallr in the Lay of Rig or Rígsþula). This is also reinforced in one beautiful stanza at the very start of the Voluspa.
“For silence I ask, sacred children great and small, sons of Heimdall, they will that I Valkfather’s deeds recount, men’s ancient saws, those that I best remember.”
-The first words of the Völva recorded in Voluspa / Völuspá : Stanza 1 , Poetic Edda, Codex Regius.
Wotan Mit Uns is revealed as a statement of direct genetic inheritance and an appeal to the roles of Wotan in our lives, originating from an organic online subculture post 2000, courtesy of the younger generation of German online posters, gamers, musicians and artists as a Germanic improvement of “Gott Mit Uns”, to whom Wotan Mit Uns must always belong to, organically.
“Wotan is a restless wanderer who creates unrest and stirs up strife, now here, now there, and works magic. … we are driven to conclude that Wotan must, in time, reveal not only the restless, violent, stormy side of his character, but, also, his ecstatic and mantic qualities — a very different aspect of his nature. If this conclusion is correct, National Socialism would not be the last word. Things must be concealed in the background which we cannot imagine at present, but we may expect them to appear in the course of the next few years or decades. Wotan’s reawakening is a stepping back into the past; the stream was damned up and has broken into its old channel. But the Obstruction will not last forever; it is rather a reculer pour mieux sauter, and the water will overleap the obstacle. Then, at last, we shall know what Wotan is saying when he “murmurs with Mimir’s head.””
-Jung.C, WOTAN, Neue Schweizer Rundschau (Zurich). n.s., III, March, 1936, 657-69. Trans. Hannah.B,
” Fast move the sons of Mim, and fate
Is heard in the note of the Gjallarhorn;
Loud blows Heimdall, the horn is aloft,
In fear quake all who on Hel-roads are.
Yggdrasill shakes and shivers on high
The ancient limbs, and the giant is loose;
Wotan murmurs with Mimir’s head
But the kinsman of Surt shall slay him soon.
How fare the gods? how farethe elves?
All Jotunheim groans, the gods are at council;
Loud roar the dwarfs by the doors of stone,
The masters of the rocks: would you know yet more?
Now Garm howls loud before Gnipahellir;
The fetters will burst, and the wolf run free;
Much I do know, and more can see
Of the fate of the gods, the mighty in fight.
From the east comes Hrym with shield held high;
In giant-wrath does the serpent writhe;
O’er the waves he twists, and the tawny eagle
Gnaws corpses screaming; Naglfar is loose.
O’er the sea from the north there sails a ship
With the people of Hel, at the helm stands Loki;
After the wolf do wild men follow,
And with them the brother of Byleist goes.”
-Volsupa, Stanzas 46-51, Poetic Edda, Codex Regius